Основни холандски фрази за използване в Амстердам
Основни холандски фрази за използване в Амстердам

Видео: Основни холандски фрази за използване в Амстердам

Видео: Основни холандски фрази за използване в Амстердам
Видео: холандски курс 100 урока 2024, Ноември
Anonim
Основни холандски фрази в Амстердам
Основни холандски фрази в Амстердам

Огромното мнозинство от амстердамците говорят английски – повечето от тях доста добре – и обикновено нямат нищо против да използват двуезичните си умения, за да общуват с посетителите. Поради тези причини англоговорящите пътници в Амстердам наистина нямат функционална причина да научат много холандски, преди да посетят.

В знак на любезност, тези думи ще покажат на вашите холандски домакини, че оценявате техния език и способността им да общуват с вас на вашия. Следният формат ви дава холандската дума (в курсив), произношението (в скоби), английския еквивалент (с удебелен шрифт) и типичната употреба на думата или фразата (под думата).

Здравейте и други поздрави

Ще чуете как холандците се поздравяват и посетителите с някоя от следните думи и фрази. Обичайно е да връщате настроенията при поздравяване.

  • Здравей ("HAH low")- Здравей Универсален поздрав за здравей (и най-лесният за казване). Подходящо почти по всяко време и място.

  • Hoi ("hoy")- Здравей Използва се по-често с хора, които познавате. Малко по-небрежно.

  • Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen")- Добро утро Най-често използван в музеи, магазини, ресторанти, хотели и т.н. По-официален и подходящза хора, които не познаваш. Понякога се съкращава до morgen.

  • Goedenmiddag ("KHOO duh midakh")- Добър ден Същата употреба като по-горе, само за различно време на деня. Понякога се съкращава до средата на деня.

  • Goedenavond ("KHOO dun AH fohnt")- Добър вечер Същата употреба като по-горе, само за различно време на деня. Обикновено не се съкращава.
  • Сбогом

    Когато напускат магазин или кафене, повечето хора в Амстердам използват една от следните думи или фрази. Бъдете любезен посетител и изпробвайте един.

  • Dag ("dakh")- Чао Буквално "ден", като "добър ден", това е най-често срещаната дума за сбогом. Подходящо за повечето хора. Може да се използва и като поздрав.

  • Tot ziens ("toht zeens")- Ще се видим по-късно (фигуративно)Весел, но все пак подходящ за хора, които не познавате. Често се използва от служители на магазини или ресторанти, когато си тръгвате.

  • Doei или doeg ("dooey" или "dookh")- Чао Използва се по-често с хора, които познавате, но може да се използва в ежедневието, приятелски начин. Много като британското "cheerio."
  • Благодаря, моля и други учтиви думи

    Благодаря и моля се използва редовно и по няколко различни начина в ежедневния разговор и взаимодействие на холандски език, дори и в най-непринудените условия. Като посетител трябва да последвате примера (на всеки език).

  • Dank u wel ("dahnk oo vel")- Много ви благодаря (официално)

    Dank je wel ("dahnk yuhvel")- Много ви благодаря (неформално)Най-често срещаният начин да кажете благодаря. Официалната версия е подходяща за използване с хора, които не познавате и неформално за семейството и приятелите. Въпреки че не е буквален превод, добавеното wel е подобно на добавянето на "много" за да ви благодаря. Просто данк в също е добре.

  • Bedankt ("buh DAHNKT")- Благодаря Малко по-малко официално от dank u wel, но подходящо за повечето ситуации.

  • Alstublieft ("ALST oo bleeft")- Моля или ако желаете (официално)

    Alsjeblieft (" ALS yuh bleeft")- Моля или , ако обичате (неформално) Тези думи имат различни значения в различни контексти и се използват много често. Ето типичен пример в ситуация в кафене:

    You: Een koffie, alstublieft. (Едно кафе, моля.)

    Сървърът пристига с вашето кафе и ви го представя. Сървър: Alstublieft.

    You: Dank u wel. Сървърът не означава "моля", тъй като той ти дава кафето. Той има предвид нещо по-скоро като „ето те“или „ако обичаш“. Ако успеете да благодарите на сървъра си, преди той да го каже, той може да отговори с alstublieft като нещо като „добре дошъл“. Понякога се съкращава до alstu или blieft.

  • Pardon ("par DOHN")- Извинете ме Универсална дума за извинение, независимо дали да привлечете вниманието на някого или да бъдете учтиви, когато се опитвате да проправете си път през тълпата.

  • Meneer („мухБЛИЗО )- Мистър

    Mevrouw ("muh FROW")- Госпожице, г-жо Тези думи са холандските еквиваленти на английските „мистър“или „господине“и „госпожица“, „госпожо“или „госпожо“(mevrouw се използва както за омъжени, така и за неомъжени жени). Може да кажете Извинете, meneer, за да бъдете повече учтив.

  • Съжалявам (същото като английския, но с дълго "o" и донякъде превъртано "r")- Съжалявам Това е доста обяснимо. Случайно стъпвате на пръста на крака на някого в трамвая. "О, съжалявам!" Не е необходим превод.
  • Други холандски фрази за изучаване

    Няма нужда да спирате с основни поздрави. Научете как да поръчате храна на холандски – умение, което почти сигурно ще ви бъде полезно, тъй като повечето пътници трябва да поръчват храна по време на вашето пътуване. Освен това не забравяйте, че никой сервитьор няма да предположи, че искате чека, освен ако не го поискате изрично. Можете дори да научите как да кажете Честит рожден ден.

    Препоръчано: