Как да кажете „Моля“и „Благодаря“на холандски

Съдържание:

Как да кажете „Моля“и „Благодаря“на холандски
Как да кажете „Моля“и „Благодаря“на холандски

Видео: Как да кажете „Моля“и „Благодаря“на холандски

Видео: Как да кажете „Моля“и „Благодаря“на холандски
Видео: Израиль | Святая Земля | Кесария 2024, Може
Anonim
Как да кажа моля и благодаря на холандски
Как да кажа моля и благодаря на холандски

Ако планирате посещение в Амстердам, не е лоша идея да научите няколко ключови думи и фрази на холандски, въпреки че повечето хора там говорят английски. „Моля“и „благодаря“са два от най-полезните изрази за туристите и ще покажат на холандците, които срещате, че сте отделили време, за да се запознаете с тяхната култура.

Накратко, използваните думи са alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "моля" и dank je (DANK ya) "благодаря", но има някои вариантни форми и важни правила за правилното използване на тези изрази в контекста.

Кажем благодаря на холандски

Универсален израз на благодарност е dank je, което се превежда директно като "благодаря", на неутрално ниво на учтивост. Не е неучтиво, но не е и официално и е най-широко използваната холандска фраза досега. Dank се произнася както е написано, но е звучи като "да."

Официалният израз dank u е най-добре запазен за възрастни; Холандското общество не е особено формално, така че няма нужда да бъдете прекалено учтиви в магазини, ресторанти и подобни среди. Dank се произнася както по-горе; u, точно като "oo" в "boot."

За да добавите малко акцент към вашата благодарност, dank je wel и dank u wel са еквивалент на „благодаря много“. Уелът се произнася като "vel" в "vellum". Ако холандски говорител е бил изключително любезен или услужлив, hartelijk bedankt („сърдечни благодарности“) е замислен отговор. Тази фраза се произнася приблизително като "HEART-a-luck buh-DANKT."

Ако всичко това е твърде трудно за запомняне, bedankt е подходящ почти по всяко време и навсякъде сред говорещите нидерландски. Но не се притеснявайте за това; повечето холандски хора, които срещате, ще бъдат приятно изненадани, че сте отделили време да научите изобщо холандски.

Еквивалентът на „добре дошъл“не е задължителен в Холандия. Ако наистина чувствате нужда от това, можете да използвате geen dank („Не го споменавай“). Може да не сте склонни да използвате тази фраза много и няма да се считате за неучтив. Много хора, които не са холандски, намират трудности при произнасянето на първоначалния звук, който е същият като "ch" в еврейската дума Ханука. "ee" се произнася като "a" в "може".

Изрази на благодарност Кратка справка
Dank je Благодаря (неформално)
Dank u Благодаря (официално)
Bedankt Благодаря (без разлика)
Dank je wel или Dank u wel Благодаря много (неофициално или неформално)
Hartelijk bedankt Сърдечниблагодаря
Geen dank Не е необходимо, благодаря/Добре дошъл

Кажем моля на холандски

За да бъда накратко, alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) е универсалният еквивалент на "моля" на английски. Може да се използва с всяка заявка, като Een biertje, alstublieft („Една бира, моля“). Заменете biertje (BEER-tya) с всеки артикул по ваш избор в този универсален холандски израз.

Alstublieft всъщност е учтивата форма. Това е свиване на als het u belieft или "ако ви харесва", точен превод на холандски на s'il vous plait ("моля" на френски). Неофициалната версия е alsjeblieft („als het je вярвам“), но не е толкова често използвана, въпреки факта, че холандците обикновено говорят неформално.

Изразите alstublieft и alsjeblieft също се използват, когато предлагате на някого артикул; в магазин, например, касиерът ще изрече Alstublieft! тъй като той/тя ви връчва вашата разписка.

Моля, бърза справка
Alsjeblieft Моля (неформално)
Alstublieft Моля (официално)
"Een _, alstublieft." "Едно _, моля."

Препоръчано: