Общи ирландски фрази и думи, от които може да се нуждаете
Общи ирландски фрази и думи, от които може да се нуждаете

Видео: Общи ирландски фрази и думи, от които може да се нуждаете

Видео: Общи ирландски фрази и думи, от които може да се нуждаете
Видео: ТАКОЙ ВКУСНОЙ БАРАНИНЫ ВЫ ЕЩЁ НЕ ЕЛИ!! СИМФОНИЯ ВКУСОВ! ТЫКВА, БАРАНИНА, БАТАТ. 2024, Може
Anonim
Основни ирландски фрази за вашето пътуване
Основни ирландски фрази за вашето пътуване

Колко ирландски думи ви трябват, за да се справите в Ирландия? Простият отговор: никакъв. Буквално всички в Ирландия говорят английски, а ирландският език рядко се чува в ежедневната употреба, освен в Гелтахт (ирландскоговорящи райони главно на западното крайбрежие). Но дори и тук английският обикновено е езикът, използван за комуникация с всички посетители.

Много малко хора все още учат ирландски като първи език, така че говоренето на ирландски като местните може да надхвърли вашите езикови способности, но може да бъде забавно и полезно да научите малко общи думи и ирландски поздрави.

Можете например да искате да научите някои ирландски фрази и думи, за да избегнете прекалено туристическата насоченост, като пожелаете на някого „отгоре сутринта“, което никой ирландец никога не би казал. За да ви помогнем да се ориентирате в ирландските разговори, ето едно полезно начало. Всъщност няма да получите курс по ирландски език, но със сигурност ще забележите, че местният жаргон може да бъде доста различен от обикновения английски.

Въпреки че може да не сте в състояние да водите разговор на ирландски, не трябва да се чувствате твърде зле от това - почти никой не може! Като каза това, определено можете да подправите своя английски (и може би дори да го откриетеИрландски дар от Бларни) с някои ирландски фрази и разговорни изрази. Това всъщност може да хареса всеки транш („непознат“/„чужденец“) на местните жители. Просто не очаквайте да ви купят пинти Гинес, за да уважат усилията ви.

Някои полезни фрази на ирландски (които надхвърлят основните думи, които трябва да знаете на ирландски), групирани по категории:

Ирландски поздрави: Здравейте, довиждане

  • Здравейте - Dia duit. (буквално "нека Бог е с теб")
  • Как си? - Conas atá tú?
  • Аз съм… - Е мизе…
  • Как се казваш? - Cad es ainm duit?
  • Какви са новините? - Cén scéal?
  • Приятно ми е да се запознаем - Tá áthas orm bualadh leat
  • Добре дошли - Fáilte
  • Сбогом (кратка и обща форма) - Slán
  • Сбогом (ако тръгвате) - Slán leat
  • Сбогом (ако сте отседнали) - Slán agat
  • Ще се видим (по-късно). - Slán go fóill.
  • Бъдете в безопасност, внимавайте. - Tabhair aire.

Наздраве на ирландски

  • Наздраве - Sláinte (Буквално значение: здраве!)
  • Наздраве за мъжете и нека жените живеят вечно - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Малки (но важни) ирландски думи

Моля, имайте предвид, че макар да сме включили "да" и "не" тук, това не е напълно правилно. Всъщност в ирландски няма такива думи, а само приближения като „това е“. Това може да е свързано с нежеланието на ирландците да се ангажират твърдо с каквото и да било в живота или просто да бъдат езикова странност; и двете теории имат някои заслуги.

  • Да - Tá
  • Не - Níl
  • Това е - море (използва се по-често от "tá")
  • Не е - Ní hea (използва се по-често от "níl")
  • Моля - Le do thoil.
  • Благодаря - Go raibh maith agat
  • Съжалявам - Tá brón orm
  • Извинете ме - Gabh mo leithscéal

Говорим за ирландския език (или не)

  • Говорите ли ирландски? - Агат bhfuil Gaeilge?
  • Как се казва това на ирландски? - Conas a déarfávsin като Gaeilge?
  • Разбирам (ти) - Tuigim (thú)
  • Не разбирам (ти) - Ní thuigim (thú)
  • Кажи отново, моля. - Abair aris é, le do thoil.

Четене на ирландски знаци

  • Ела - мъже
  • Mná - Жени - да, големият знак "MNÁ" на вратата на тоалетната не е погрешно изписване на "MAN", така че внимавайте!
  • Oscailte - Отворено
  • Dúnta - затворено
  • As seirbis - Изключено
  • An lar - Център на града
  • Garda - Полиция (официалното заглавие само в Република Ирландия, в Северна Ирландия полицейската служба се превежда като Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais - Информация
  • Oifig Eolais - Туристическа информация
  • Oifig an Phoist - Post Office
  • Páirceáil - Паркинг

Ирландски благословии и проклятия

  • Cáisc шона! - Честит Великден!
  • Върви n-éiri an bóthár leat! - Приятно пътуване!
  • Иди n-ithe котка thú е иди n-ithe an diabhal котка! - Да те изяде котка, която ще бъде изядена от дявола! (ирландската версия на "Go to hell!")
  • Imeacht gan teacht ort! - Може просто да си тръгнеш и никога да не се връщаш! (ирландската версия на "Bugger off!")
  • Nollaig shona! - Весела Коледа!
  • Oíche mhaith! - Лека нощ!
  • Saol fada chugat! - Дълъг живот на теб!
  • Sláinte! - Твоето здраве! (ирландската версия на "Наздраве!")
  • Sláinte is táinte! - Да си здрав и богат! (ирландската версия на "Всичко най-добро!")
  • Titim gan eiri ort! - Падай и никога повече не ставай! (ирландската версия на "Drop dead!")

Изброяване на ирландски

  • 1 - aon
  • 2 - dó
  • 3 - tri
  • 4 - ceathair
  • 5 - cúig
  • 6 - sé
  • 7 - море
  • 8 - ocht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - фиш
  • 30 - triocha
  • 40 - daichead
  • 50 - caoga
  • 60 - seasca
  • 70 - море
  • 80 - ochtó
  • 90 - nócha
  • 100 - céad
  • 1 000 - мили

Дни от седмицата

  • понеделник - Dé Luain
  • вторник - Dé Máirt
  • сряда - Dé Céadaoin
  • четвъртък - Déardaoin
  • петък - Dé hAoine
  • събота - Dé Sathairn
  • Неделя - Dé Domhnaigh

Месеци на годината

  • януари - Eanair
  • февруари - Feabhra
  • март - Марта
  • Април - Айбреан
  • май- Be altaine
  • юни - Meitheamh
  • юли - Iúil
  • август - Lúnasa
  • септември - Meán Fomhair
  • октомври - Deireadh Fomhair
  • ноември - Samhain
  • декември - Nollaig

Сезони

  • пролет - t-earrach
  • лято - an samhradh
  • fall - an fómhar
  • зима - an geimhreadh

И как се произнасят тези ирландски хапки?

Може да си помислите "А, добре, Ирландия е до Великобритания… така че дори думите да са различни, произношението трябва да е почти същото." Но ако се опитате да кажете ирландски думи, използвайки английски правила за произношение, вероятно ще бъдете посрещнати със смях или объркани погледи. Ирландският използва много от същата азбука като английския, но това е само защото специално разработен стил на ирландско писане не успя да стане стандарт.

Звуци на гласни

Ирландският използва същите пет гласни като английския, но произношението е различно на моменти; ако има ударение над гласната, това е "дълга" гласна:

  • a се произнася като в "котка", но á се произнася като в "saw".
  • e се произнася като "мокро", но é се произнася като "начин".
  • i се произнася като "fit", но í се произнася като "такса".
  • o се произнася като в "син", но ó се произнася като в "бавен".
  • u се произнася като в "put", но ú се произнася като в "училище".

Гласните също са разделени на "стройни" (e, é, i и í) и"широко" (останалото), влияещо върху произношението на съгласните пред тях.

Съгласни звуци

Като общо правило, всички единични съгласни се казват както са на английски, с някои важни изключения. Когато видите повече от една съгласна заедно, тогава може да има много интересни закачки, скрити в тях, като:

  • bh

    - произнася се като в "село", това е подобно на нашето v..

  • bhf

    - произнася се като в "стена", това е подобно на нашето w..

  • c

    - винаги се произнася като в "cut", като k.

  • ch- произнася се като "loch".
  • d

    - произнася се като "do", когато е последвано от "широка" гласна.

    - произнася се като j в "радост", когато е последвано от "стройна" гласна.

  • mh

    - произнася се като w в "will" (отново).

  • s

    - произнася се като нормално s, когато е последвано от "широка" гласна.

    . - произнася се като sh в "магазин", когато е последвано от "стройна" гласна.

    - произнася се като sh в края от една дума.

  • t

    - произнася се като нормално t, когато е последвано от "широка" гласна.

    . - произнася се като ch в "дете", когато е последвано от "стройна" гласна.

  • th

    - произнася се точно като h в "home".

    - произнася се като t в "bet".- не се произнася изобщо в края на дума.

Други странности на говоримия ирландски

Докато горните са добри насоки за говорене на ирландски, дори хората от съседните села в gaeltacht (ирландскоговорящите райони) не винаги са съгласни относно правилното произношение.

Може да забележите, че ирландците са склонни да въртят своите r повече от другите хора, дори когато говорят английски. В същото време ужасът от групираните съгласни е очевиден, английският "film" редовно става "fillim". О, и един много добър трик за парти е да накарате ирландец да прочете "33 1/3", което може да завърши като "мръсно дърво и гад".

Издърпваме всичко заедно

Също така има тенденция да се събират заедно няколко гласни и съгласни в един звук - или чрез конвенция, или чрез мързел. Така Dun Laoghaire се произнася най-добре като "dunleary". Което води до заключението, че…

Правилното ирландско произношение може да се научи само чрез взаимодействие с носители на езика

Да се опитваш да научиш ирландски от книги е като да се опитваш да изкачиш връх Еверест чрез виртуална реалност - не е невъзможно, но е далеч от истинското нещо. Дори с помощта на касети и компактдискове просто няма да достигнете стандарта за разговор. И най-вече избягвайте страшните сценични ирландци на стандартните туристи! Това кара истинските ирландци да настръхнат всеки път.

Препоръчано: