Как да преодолеем езиковата бариера в Китай
Как да преодолеем езиковата бариера в Китай

Видео: Как да преодолеем езиковата бариера в Китай

Видео: Как да преодолеем езиковата бариера в Китай
Видео: Отношения с Китаем и перспективы китайского рынка для российских инвесторов / Вавилов в InvestСреде 2024, Може
Anonim
Претъпкан тротоар в Китай
Претъпкан тротоар в Китай

Общуването в Китай често е предизвикателство за посетителите за първи път, особено за хората, които пътуват самостоятелно и прекарват време извън Пекин. Колкото повече се отдалечавате от бетонното сърце на Китай, толкова повече езиковата бариера става… предизвикателна.

Като цяло англоговорящите пътници са благословени, докато пътуват по целия свят. Английският с различно качество е разпространен във всички туристически дестинации. Части от Китай, особено селските райони, могат да бъдат изключение. Английските менюта може да са или не са опция и може да се наложи да разчитате на добрата воля на непознати за помощ, когато купувате билети.

Но с малко търпение, хакването на културните различия може да бъде забавно, приключенско и възнаграждаващо!

Езиковата бариера

Не се притеснявайте: езиковите бариери със сигурност не са основателна причина да се страхувате да пътувате до място.

Трудността в общуването дори не попадна в списъка с 10 неща, които пътниците мразят в Азия. Обикновено можете да дразните и жестикулирате пътя си чрез прости комуникации, като посочвате или изпълнявате това, от което се нуждаете. Само в случай, че най-добрите ви опити се провалят, имате нужда от резервен план, за да разберете вашата гледна точка.

Въпреки че не е лесно разбираемо може да бъде разочароващо, персоналът в туристически ориентиранхотелите и ресторантите обикновено говорят достатъчно английски. Докато пътувате по-далече, езиковата разлика става все по-разочароваща. Тези няколко думи, които усърдно научихте на мандарин, може да не работят. Дори и да сте заковали тоновете перфектно - постижение само по себе си - не всеки говори мандарин!

Езиковата бариера в Китай често е основна съставка за културен шок. За щастие има някои добри начини да държите културния шок под контрол.

Инструменти за комуникация

Въпреки че нито една от тези опции не е магическо решение, комбинация от всички ще ви помогне да бъдете разбрани.

  • Разговорници: Въпреки че трябва да се опитате да научите малко мандарин, докато сте в Китай, това значително ще подобри пътуването ви, нито един разговорник няма да помогне реалистично да преодолеете езиковата бариера в Китай.
  • Google Translate: Същото важи и за софтуера за превод. Макар и впечатляващ инструмент, приложението Google Translate ще доведе до някои доста комични недоразумения.
  • Charades: Всички пътници по подразбиране използват шаради, за да се справят, когато е необходимо. Но дори обичайното посочване (за да бъдете учтиви, не сочите с нито един пръст) и жестикулирането изглежда се провалят в Китай. Културните идеологии са твърде далеч една от друга. Движете с ръцете си за пръчици и вашият сервитьор може да ви донесе молив!
  • Point It Book: Книга Point It или еквивалент може да бъде много полезна при продължителни пътувания до Китай. Малката книга съдържа хиляди категоризирани миниатюри за артикули, храна, спешни случаи и други основни неща, които можете просто да посочитекогато се опитвате да общувате. Трябва да кажете нещо за далака си? Има диаграма на човешкото тяло; можете да посочите органа. Приложението за смартфон Point It (изисква се покупка) е друга опция, но да имате начин да общувате, без да разсейвате някого със скъп смартфон, е по-идеално.
  • Вашият смартфон: Ако няма опции, извеждането на снимка и посочването на това, от което се нуждаете, може да бъде страхотна визуална опашка за служителите, които искат да помогнат, но не могат да разберат ти. Правете снимки на ежедневни предмети и сценарии, които можете да използвате по-късно. Например, ако имате нужда от стая с две легла, направете снимка на една от настоящите си стаи с две легла, след което покажете снимката, когато се настанявате в нов хотел надолу по пътя.

Поръчка на храна

Можете да заобиколите езиковата бариера в автентичните ресторанти, като посочите ястия, които ядат други клиенти. Обърнете внимание, докато седите, за да видите дали нещо изглежда апетитно. Когато посочвате нещо, използвайте брадичката или пълната си ръка, за да бъдете точка; да правиш това с един пръст не е учтиво).

Някои заведения може дори да ви поканят обратно в кухнята, за да изберете какво искате да приготвите! Ако все пак искате да ядете там, след като надникнете зад завесата, посочете някои съставки, които изглеждат свежи. Понякога персоналът изчезва, за да грабне служител, който говори малко английски, за да ви помогне да поръчате.

Много туристически ориентирани заведения за хранене в Китай имат китайски и английски версии на менюто си. Можете да познаете кой е по-скъп. Поръчването от английската версия също намалява шансовете ви занаслаждавайки се на автентична китайска храна.

Получаване на билети

Големите автобусни и железопътни гари обикновено имат прозорец за продажба на билети за чужденци, обслужван от някой, който говори поне ограничен английски език. Погледнете табелите над прозорците или се опитайте да намерите павилион, който рекламира английски език.

Използване на такси

Повечето пътници срещат първата си трудност при общуването в Китай, след като вземат такси от хотела. Таксиметровите шофьори често говорят много ограничен английски, ако изобщо има такива. Те дори не разбират думата "летище."

Очевидно не искате да бъдете отведени случайно до гарата, когато трябва да хванете полет - внимавайте, случва се!

За да избегнете потенциални проблеми, направете следното, когато напускате хотела:

  • Вземете визитната картичка на хотела, за да можете да покажете на шофьорите адреса на китайски, когато сте готови да се върнете.
  • Помолете рецепцията да напише дестинации, храна или други полезни термини на китайски. Можете да покажете тези драсканици на шофьорите. Това също е добра възможност да получите препоръки за автентични ресторанти и други подобни.

Когато използвате такси в Китай, много пъти се уверете, че шофьорът разбира вашата дестинация. Отначало може да се държат така, както разбират, за да избегнат загубата на клиент, но по-късно ви карат в кръгове, търсейки някой, който може да помогне.

Кажем здравей

Да знаеш как да кажеш здравей на китайски е чудесен начин да разчупиш леда с местните жители и да опознаеш място по-добре. Често ще получите усмивка и приятелски отговор, дори ако това е такастепента на вашето взаимодействие на китайски.

В Китай няма да ви се налага да се учите как да се кланяте като в Япония или вай като в Тайланд. Вместо това китайците може да изберат да се ръкуват с вас, макар и много по-свободно ръкостискане, отколкото се очаква на Запад.

Съвети

  • Говоренето по-високо не помага: Неизбежно ще срещнете неинформирани туристи, които говорят високо на местните жители, като приемем, че добавянето на сила на звука и по-бавното говорене ще им помогне да разберат по-добре. Както можете да си представите, това не работи. Бихте ли могли да разберете мандарин, ако ви беше даден по-силно и по-бавно? Ако някой не ви разбира, просто повтарянето на едни и същи думи няма да помогне. Не се правете да изглеждате като груб турист.
  • Разбира се правилно: За съжаление, наградата ви за перфектен тон за здравей или израз на мандарин неизбежно ще бъде приятелски поток от повече мандарин, насочен към вас. Само като се опитват да говорят езика, непознатите понякога ще ви дадат твърде много кредити и ще започнат да ви говорят разговорно!
  • Мандаринът работи най-добре в Пекин: Каквото и да научите на мандарин, ще ви бъде безкрайно по-полезно, докато сте близо до Пекин. Колкото по-далеч пътувате от столицата, толкова по-малко късмет ще имате да намерите китайци, които могат да разберат вашите разхвърляни опити да получите правилните тонове.
  • Азбуките не са еднакви: Посочването към карта, карта или пътеводител с фонетична азбука няма да помогне на другите да ви разберат, точно както вие можете не чета китайски знаци. Винаги можете да попитате англоговорящприятел или на рецепцията, за да напишете китайски знаци, за да ги покажете на шофьорите.
  • Знайте няколко фрази: Пристигането в Китай, въоръжено с тези полезни фрази на мандарин, може да ви спести малко стрес.

Говорим мандарин

Изучаването на тонален език като тайландски или мандарин не е лесно. За нетренираните уши казвате думата правилно, но изглежда никой не разбира. Добавете към това факта, че повечето думи в китайския език са много кратки и измамно прости, често дълги само три или четири букви!

Без да приложите правилния тон, дори да накарате някой да разбере думата от две букви ma може да не работи.

Познаването на няколко думи на мандарин със сигурност ще подобри вашето пътуване, но не очаквайте всички да разберат първоначалните ви опити. Китайците, които са свикнали да се справят с туристи, може да са в състояние да разберат неправилно произнесените ви тонове, но хората на улицата вероятно не.

Плюс това винаги има шанс човекът, с когото говорите, дори да не разбира много мандарин.

Китайците от различни провинции понякога имат проблеми с общуването помежду си. Стандартният китайски, известен още като мандарин, се счита за национален език в континентален Китай, но много хора все още говорят на собствените си диалекти.

Младите хора може да разбират по-добре мандарин, защото са били преподавани в училище, но може да имате по-малко успех, когато говорите с по-възрастни китайци. Кантонски - много различен от мандарин - все още се преподава и говорина юг на места като Хонконг и Макао.

Китайците често рисуват съответния символ във въздуха или на дланта си, докато се опитват да общуват. Макар че това помага на хората от различни региони да общуват помежду си, няма да ви помогне много, освен ако не четете китайски!

Просто кажете "Да"

Концепцията за запазване на лицето се прилага директно към общуването в Китай. Никога не карайте някого да се чувства неудобно, защото не може да ви разбере. Бъдете спокойни и търпеливи през цялото време. Като гост зависи от вас да говорите местния език, а не обратното.

Бъдете предупредени: За да избегнат потенциална загуба на лице, хората често кимат и казват „да“, въпреки че не ви разбират! Не приемайте, че "да" винаги е утвърдително в Китай.

Числата са важни

Очевидно ще използвате числата често в ежедневните си взаимодействия, докато сте в Китай. Цените ще ви бъдат посочени на китайски. Неправилното общуване по време на преговорите - да, ще трябва да преговаряте, когато купувате сувенири - може да има досадни последици.

За да предотвратят спорове и неудобство при договаряне на цените, китайците използват система за броене на пръсти за изразяване на числа, подобни, но малко по-различни от нашите. Възможността за разпознаване на символите на ръцете за всяко число може да бъде полезна на шумни, неистови пазари.

Някои търговци, които могат да четат арабски цифри, може да имат налични калкулатори на касата. Ако е така, просто предавате калкулатора напред-назад с контрапредложения дое постигната приемлива цена.

Съвет: Можете да изведете бюджетното пътуване на следващото ниво, като научите китайските символи за всяко число. Не само, че изучаването на китайски числа - това е по-лесно, отколкото си мислите - ще ви помогне да четете билети (например номера на седалки, номера на автомобили и т.н.), вие ще можете да разберете китайските цени на знаци и ценови етикети, които са по-ниски от Английска версия.

Какво точно е Laowai?

Несъмнено дума, която ще чувате често, докато сте в Китай, чужденците се наричат laowai (стар аутсайдер).

Въпреки че непознати дори може да сочат, докато ви наричат laowai в лицето, терминът рядко е предназначен да бъде груб или унизителен. Китайското правителство се опитва да обезкуражи употребата на думата в медиите и ежедневна употреба в продължение на години без много късмет.

Препоръчано: