Френски ресторантски речник и фрази за хранене навън
Френски ресторантски речник и фрази за хранене навън

Видео: Френски ресторантски речник и фрази за хранене навън

Видео: Френски ресторантски речник и фрази за хранене навън
Видео: Part 05 - Of Human Bondage Audiobook by W. Somerset Maugham (Chs 49-60) 2024, Ноември
Anonim
Научете основния ресторантски речник за хранене навън в Париж
Научете основния ресторантски речник за хранене навън в Париж

Притеснен ли сте малко от храненето навън в Париж или другаде във Франция, притеснен ли сте, че може да не успеете да се справите без свободно владеене на френски?

Истината е, че повечето сервитьорки в ресторантите във френската столица знаят поне малко основен английски, така че поръчването или плащането рядко е проблем, ако вашият френски не съществува. И все пак, за да възприемете наистина духа „когато сте в Рим“, защо не научите няколко полезни думи и фрази, често използвани в ресторантите? Ще имате по-интересно преживяване, ако можете да използвате част от този основен речник на ресторанта в Париж и може да откриете, че персоналът е още по-топъл, когато видят, че полагате усилия да владеете малко френски.

Използвайте това ръководство, за да научите основни изрази и да разберете повечето знаци и заглавия на менютата в ресторантите в Париж.. Вижте също нашите топ 5 съвета за избягване на неприятно обслужване в Париж – и за да научите как да правите разлика между наистина грубо поведение и основни културни различия, които могат да доведат до недоразумения.

Основни знаци, които да научите и да следите в ресторантите в Париж:

(маса) резервиран: Резервиран (маса)

Шофер на терасата: отопляем вътрешен двор (места)

Тоалетни/WC: Тоалетна/Водокилет

Цена за продажба: Цени за седнали клиенти (за разлика от цените на бара или цените за храна за вкъщи)

Цена бар: Цени за клиенти, които поръчват и седят на бара (обикновено важи само за кафе и други напитки)

Цена за вносител: Цени за елементи от менюто за вкъщи. Имайте предвид, че много ресторанти в Париж не предлагат храна за вкъщи. Вижте разделите по-долу за информация как да попитате.

(Ресторант) libre service: Самообслужване (за хранене)-- обикновено се намира в ресторанти на шведска маса

Horaires d'ouverture/ferméture: Време за отваряне/затваряне (обикновено се намира на вратата отвън). Имайте предвид, че много кухни на ресторанти в Париж затварят след 14:00 и 22:00 часа и ресторантите често затварят вратите си изцяло между 15:00 и 19:00 часа.

Service continu: Непрекъснато обслужване (показва ресторант, който сервира храна между "нормалните" часове на хранене, обикновено между 14:00 и 19:00 часа.

Défense de fumer/Zone non-fumeur: Зона за пушене/непушачи. (Обърнете внимание, че в Париж пушенето е изцяло забранено на всички обществени места от началото на 2008 г.).

Прочетете свързани: Как да дадете бакшиш в ресторанти и кафенета в Париж?

Пристигане в ресторанта: основни думи и изрази

Използвайте тези основни изрази, когато за първи път пристигнете в ресторант, за да си помогнете да поискате маса, да видите менюто или да попитате за ежедневни специалитети.

Маса за един/двама/трима, моля: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor….seel voo pleh)

Имате ли маса близо до прозореца, моля?: Avez-vous une масаvers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(Можем ли да имаме) менюто, моля?: La carte, Моля? (Luh kart, seel voo pleh?)

Къде е тоалетната, моля?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)

Какви са днешните специални предложения? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Имате ли менюта с фиксирани цени?: Имате ли менюта с фиксирани цени? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

Имате ли меню на английски?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

Възможно ли е да се поръча изваждане? Възможно ли е да прендре де plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Прочетете свързани: Как да използвате тоалетните във Франция

Четене и поръчване от менюта в ресторанти в Париж

Тези изрази могат да бъдат полезни за дешифриране на някои от по-културно специфични аспекти на хранене във Франция.

La Carte: меню

Меню/и: (фиксирана цена) меню/и

Обслужване включва/не включва: Включен/не е включен данък върху услугата (ресторантите обикновено имат "комплект услуги")

Аперитиви:напитки преди хранене

Предястия: Предястия

Ястия: Основни ястия

Десерт: Десерт

Фрагменти: сирена (често се представят заедно с десертни артикули)

Храносмилателни продукти: след вечерянапитки

Виандес: месни ястия

Бобови растения: зеленчуци

Poissons et crustacés: риба и миди

Plats d'enfant: детски ястия

Plats végétariens: вегетариански ястия

Boissons: напитки/меню за напитки

(Carte de) vins: вино (меню) Vins rouges:

червени вина Vins blancs:

white whine Vin moussant:

пенливо вино Vins rosés

Розово/червено вино Eau minérale:

минерална вода Eau pétillante:

газирана минерална вода Eau plate:

негазирана вода Carafe d'eau:

Стомна (чешмяна) вода Jus:

сок/es Bière/s:

бира/s Кафе:

еспресо Кафе алонже:

еспресо, разредено с гореща вода Café noisette:

еспресо с малка порция мляко

Прочетете свързани: Vocab Ще трябва да поръчате хляб и сладкиши във френски Boulangeries

Поръчване и искане на екстри

Ще имам (x), моля/Бих искал (x), моля: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)

Какви са днешните специални предложения?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Не съм поръчвал това. Имах (x елемент): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

Можем ли да имаме сол и черен пипер, моля?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Дуsehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Прочетете свързани: Как да поръчате хляб и сладкиши в парижките пекарни

Искане за чека и напускане на съвети

Използвайте тези изрази в края на храненето си. Имайте предвид, че сървърите почти никога няма да ви донесат чека, без да го поискате, тъй като във Франция се смята за грубо да го направите.

Проверете, моля?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

Приемате ли кредитни карти?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

Мога ли да получа официална разписка, моля?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)

Извинете ме, но тази сметка не е правилна: Извинете-мои, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

Благодаря, довиждане:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Как да оставя съвет?

Не сте сигурни колко да оставите след хранене? Обичаите може да се различават от тези във вашата страна. Можете да видите повече за бакшишите в Париж тук.

Препоръчано: